When you guess something and you're really sure about it, you use ~테니까. It conveys a slightly different feeling than 인니까 as they both explain the reason behind something but 테니까 is more like 75-80% sure while 인니까 is closer to 100% sure.
Comparison example:
비가 올테니까 우산을 가지고 가요
Since it's probably going to rain, take an umbrella with you.
비가 온니까 우산을 가져가요
Since it will definitely rain, take an umbrella with you.
Normal examples:
주말에는 명동이 붐빌테니까 다음 주 화요일에 쇼핑 할래요?
Since Myeongdong is probably be crowded on the weekend, do you want to go shopping next Tuesday?
걸어서 가면 시간이 많이 걸릴테니까 지하철을 타고 갈까요?
Since it's probably going to take a long time on foot, should we take the subway?
퇴근하는 대로 우리 외이프가 오면 피곤할 테니까 제가 집에서 저녁 식사를 차릴게요.
Because right after she gets off work my wife will probably be tired, I'll cook dinner home for her.
오늘 추울테니까 두꺼운 옷을 입으세요.
Since it'll likely be cold today, please wear thick clothes.
내일 도울테니까 반바지를 좀 사주세요.
Since tomorrow will probably be hot, can you buy me some shorts?
일본에 한동안 살아서 일본어 수업 들으면 쉬울테니까 걱정하지마요
Since you lived in Japan for a long time, if you take a Japanese class it'll probably be easy so don't worry.
자막이 없는 한국 영화를 보면 어려울테니까 미국 영화 볼래요?
Since watching a Korean movie without subtitles will probably be difficult, do you want to watch an American movie?
On a side note, there's a Kpop song that has this grammar point in the hook (or was it the bridge?) but I can't find it. The song sounded like 다라 from 2NE1 but I don't think it was one of her singles. Anyways, if you know it, leave a comment.
UPDATE: found it. It was 2NE1 not just Dara and it was "In da club". The bridge has the following lyrics:
니가 다짐했던 약속 다 가져가줄래
사소한 습관까지 작은 기억까지
모두 태울테니까
내 안에 살아있는 널 잠재울꺼야
니가 여태알던 내 모습은 이제 없는거야
어디서 본 적 있지 않아요?
과거
요즘 쓰는 글
범주
- (으)ㄹ까 하다
- (不)
- (中)
- (初)
- (夫)
- (末)
- (水)
- (物)
- (病)
- (痛)
- (癡)
- (聖)
- ~(으)ㄴ/는지 알아?
- ~(으)ㄹ테니까
- ~거든
- ~것 같다
- ~고 나서
- ~기 바라다
- ~냐고
- ~는 길에
- ~는 대로
- ~다가
- ~다고
- ~도 돼요?
- ~ㄹ 줄 알다
- ~면 안 돼요?
- ~아/어야겠다
- ~어/아서
- ~으니까
- ~자마자
- ~잖아요
- ~쟁이
- ~죠?
- ~지오?
- ~지요?
- ~했어야 했다
- about
- ads
- adverbs
- age
- any~
- anyway
- area
- bag
- body
- book review
- catholic
- children's book
- children's song
- choice
- choose
- christmas
- clean
- clothing
- cold
- copy
- dance
- disease
- ewha
- for
- forget
- free
- free resources
- games
- Glory Be
- guess
- habit
- Hail Mary
- hanja
- happy
- hear
- holy
- hope
- hot
- hurt
- intro
- iriver
- Japanese
- joke
- just now
- KGYSAK
- KLEAR
- Konglish
- like
- listen
- loanwords
- location
- lost
- marriage
- Mass
- meaning
- medium
- middle
- misinterpretations
- mistake
- naked
- negation
- neighborhood
- Nobody
- Nothing
- now
- old
- on your way
- order
- Our Father
- pathfinder
- permission
- place
- prayer
- reason
- recently
- refusal
- Richard Harris
- roommate
- scholarship
- seems
- self-study
- should have
- sick
- sing
- slang
- slow
- speaking korean
- speech
- stuff I don't know
- teaching english
- thing
- times of the month
- to wear
- uniform
- vocabulary
- vs
- water
- young
- youtube
- 가방
- 가톨릭
- 게
- 결혼
- 고르다
- 공짜
- 관용 표현
- 광고
- 규칙
- 근처
- 금방
- 금연
- 기도
- 기쁘다
- 깨끗하다
- 께
- 끝말잇기
- 내숭
- 농담
- 누나
- 느리게
- 능력
- 단어
- 대해서
- 덥다
- 동네
- 동생
- 동안
- 동영상
- 돼
- 되
- 들려
- 들어
- 뜨겁다
- 띄어쓰기
- 라고
- 만화
- 매일
- 맨날
- 맨몸
- 맵다
- 먼저
- 명령
- 못
- 무료
- 문법
- 물
- 미사
- 바보
- 발음
- 발표
- 방금
- 버릇
- 번역
- 변지
- 병
- 복
- 복사
- 봉투
- 부
- 부모님
- 부사
- 불
- 사전
- 선택하다
- 성
- 성모송
- 성호경
- 수
- 순서 ~는 대로
- 순정만화
- 습관
- 시키다
- 식
- 신체
- 실수
- 쓰기 연습
- 쓰다
- 씩
- 아무거나
- 아무것도
- 아무나
- 아무데나
- 아무데도
- 아무데서도
- 아무도
- 아무때나
- 아무튼
- 아프다
- 안
- 않
- 알몸
- 애교
- 어디예요?
- 어디있어요?
- 어른
- 어린이
- 어쨌든
- 어치피
- 어학당
- 어학원
- 언니
- 에
- 에서
- 역시
- 영광송
- 영화
- 오빠
- 옷
- 외해서
- 요세
- 요즘
- 위치
- 육체 노동
- 을/를
- 의
- 의미
- 이/가
- 이대
- 이유
- 이제
- 일기 쓰기
- 일단
- 일본어
- 일상적인
- 잃어버리다
- 입다
- 잊어버리다
- 자기 소개
- 잘못
- 장난
- 장소
- 장학금
- 정도
- 조사
- 좋다
- 좋아하다
- 주님의 기도
- 주문하다
- 중
- 즐겁다
- 지금
- 차갑다
- 처럼
- 처음
- 천천히
- 청소하다
- 춥다
- 치
- 통
- 편지
- 하루
- 한자
- 행복하다
- 형
- 호칭
- 服
This entry was posted on Friday, April 23, 2010 and is filed under ~(으)ㄹ테니까,문법,이유. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0. You can leave a response.
특별한 포스트
비슷한 웹 사이트
- Autospacing Tool
- Bonewso
- Bonewso Links
- Brad's Korean Vocabublog
- Busy Atom's Learn Korean
- CALPER - Advanced Korean
- Daily Dose of Hangul
- Everyday Hanja
- EZCorean
- Galbijim's Language Lab
- Hanguk Drama
- KLEAR
- KLEC
- Korea Times Mini-lessons
- Korean As It Is
- Korean Language Notes
- Korean Study Room
- Korean to English Translation Blog
- Korean Wiki Project
- Korean word of the day
- KoreanClass 101
- LanguageCast
- Learn Korean @ Ning
- Learn Korean Easily
- Let's Learn and Practice Korean
- Luke's Grammar Guide
- Lyrunne's Delight
- Matthew + Korean = Fun
- My Happy Dreams
- National Institute of Korean Language
- NEALRC
- Neo Hanja
- On My Way To Korea
- Online Intermediate College Korean Course
- Online Seoul University Beginner Course
- Pronunciation Guide
- So you want to learn Korean
- Talk To Me In Korean
- TOPIK Exam study blog
- Transparent Korean Blog
- Wikibooks: Korean
- Yeeun2Grace
- 네, 진짜!
- 만두 Mandu's Korean Notes
- 살인미소 Sarin Miso
- 카에르의 한국어 연습 불로그
- 한국어 맞춤법
3 Responses to “~(으)ㄹ테니까”
Good post! I've been looking for an explanation on that for a long time now. By the way, I know a song that uses this grammar point, although I doubt it is the one you mentioned. It is 와 by 이정현.
@Jess0308 - Thanks for the song reference!
Post a Comment