Showing posts with label teaching english. Show all posts

This blog has virtually nothing to do with my current job, but occasionally something comes up which might interest Korean learners. Like my other teaching English using Korean post I want to introduce something that might benefit Korean language learners. It's a small powerpoint called Konglish of the Week that I use to teach (rather, unteach) bad Konglish in my 5th and 6th grade classes. The kids really like the culture differences and explanations. Afterwards, they are quick to correct their classmates when they use a bad Konglish word outside of class.

If you really want to check just how much Korean vocabulary you really know, why not compare with what 5th and 6th grade Korean students are learning in English? I compiled the English words used for Seoul public school kids, and with the help of my coteachers, translated them all into Korean. They take a spelling quiz twice a week. So, want to find out if you're smarter than a fifth grader? Are you sure you know all of these words forwards and backwards? You might be surprised.

 Fifth Grade 한국어, 영어 Vocab
 Sixth Grade 한국어, 영어 Vocab

Lastly, a summary of my teachers' English class might give you some insight into the complexities of Korean-English as well as give you something to think about when learning a second language.

I'm certainly not here to engage in a developmentally appropriate argument of whether to use L1 or L2 when teaching a foreign language. I could care less because both are appropriate in my opinion. Both have their place and both can be effective. Both can also lead to no progress whatsoever.

In my current situation, I teach English (L2) to Korean (L1) students in Seoul. I usually have a coteacher who is a native Koren speaker. Ideally (and I use that term loosely) clear and efficient coteaching occurs. Therefore, the foreign teacher such as myself needs no L1 knowledge to effectively teach L2. Theoretically. In practice though, most of my coteachers' English is barely acceptable; perhaps since it is an elementary school or perhaps I just got unlucky. Either way, I find knowing Korean immensely helps me do my job; not to mention it's great practice. Something about speaking in front of kids is humbling because although they don't intimate me, if I make a mistake, they show no pause in correcting me.

Here are a few words and phrases that help me do what I do. If you teach Korean students, these words might help you, too. I also realize that these phrases might be a bit too polite for some people's tastes. I certainly don't always talk to my students in 높임말 but the phrases below are a starting place. If you can think of anymore (or I've made a mistake) please leave a comment below!
source

Basic Expressions
애들아 hey (to students)
여러분 hey everyone (more polite)
질문 있어요? any questions?
답을 알면 손을 드세요. raise your hand if you know the answer
기억 안나요? you don't remember?
좋은 질문이에요! good question!
손을 내리세요. put down your hands
질문있는 사람, 질문 하세요 if you have a question, you can ask me
한국말이나 영어 다 괜찮아요 Korean or English is okay

책을 펴세요 open your books
쓰세요 please write
읽으세요 please read
읽어 해주세요 please read (for me)
책을 덮으세요 close your books
칠판 을 보세요 look at the blackboard [whiteboard]
여기 보세요 look here, please
앞으로 보세요 look forward, please
잘 들으세요 listen well
조용히 하세요 please be quiet
자, 좀 조용히 해 주시겠어요? could you please be more quiet?

일어서세요 stand up please
앉으세요 sit down please
대답 하세요 answer me please
따라 하세요 repeat after me
다시 한 번 말해 주세요 please say that again
크게 말해주세요 speak louder please
천천히 말해 주세요 please speak slowly
안에 들어가세요 please go inside (the classroom [if you are outside of it])
들어오세요 please come inside (the classroom [if you are inside of it])


More Classroom Instructions
투표할거예요 we're going to take a vote
순서대로 만드로보세요 make it in order
짝하고 대화 연습하세요. if already in pairs, practice together
짝을 지어서 대화를 연습하세요. find a partner and practice
나에게 질문할 것을 만들어 보세요 I want you to make some questions to ask me
상상해 보세요 pretend, imagine
늦지마! don't be late!
먼저 설명을 잘 읽고 문제를 푸세요. First of all, read the explanation well, and then solve the problem.
문제를 잘 읽고 답하세요. Read the problem well, and then give answers.
문 제부터 먼저 잘 읽고 시작하세요. Read the problems well first, and then start.
여 러분 먼저 설명을 잘 읽고 문제를 푸세요. Everyone, please read the explanation first and then solve the problems.


Classroom Management (handle with care)
잘 했어! good job!
자신 있어요? (do you) feel confident?
제가 말할때는 좀 조용히 해 주세요. Please be quiet when I am talking.
조용히 하라고 했죠? 그쵸? I told you to be quiet, didn’t I?
조용히 하라고 했잖아! I told you to be quiet, didn’t I?!
떠들지 마세요! don’t make a sound! (noise)
그거 되게 무례 한 거야 that's really rude
예의 없어 you have no manners
이 엄살쟁이 sore loser


Subjects
말하기 speaking
듣기 listening
읽기 reading
쓰기 writing
어휘 vocabulary
글씨 handwriting
수학 math
과학 science
역사 history
마술 art
음악 music
특수 교육 special education


Test-related phrases
시험지에서 손 떼세요, 펜 놓고. since it's a test, don't touch your paper, and put your pens down
얼마나 공부 했어? how much did you study?
시험이 어려울까요? do you think the test will be hard?
시험이 어땟어? how was the test?
좀 어려웠어 it was a little difficult
합격 축하해 congratulations on passing the exam!


Various Terms
자기펑가 self-assessment
제4과 lesson four
연 습 문제 exercises
방학 school vacation
교장님 principal
교 감님 vice-principal
부장님 supervisor
원어민 native speaker

There are times when I want to quit my monotonous English public school job in Seoul due to my school's poor planning, lack of creative control over lesson plans and all around unprofessional attitudes by most of my coworkers and supervisors, but I must say that my kids are precious. That's hard to argue with.

Seeing as how the sixth graders graduated last week, they had their last English lesson for elementary school. In celebration, one of the classes wrote me a goodbye letter. Actually, they all wrote me a letter and stapled them together. It was really touching.

I must say that I feel like a bad teacher because almost all either wrote entirely in Korean or in terrible English. Of course, the thought is always what matters most and of course I can see the effort and genuineness in their gift. However, knowing my forgetful nature, I might lose these precious messages. If I transcribe them, I can always look back.

Just like the Christmas message responses I received from my coworkers, I will remove most identifying characteristics of the writers. I'll leave the first names but will omit all last (family) names. Also, since their handwriting is kind of sloppy and my lack of ability to clearly read handwritten Korean leaves me little choice but to guess or omit certain words. Other than the cute drawings and heart shapes, I'll leave all other content untouched. Enjoy!

UPDATE: After transcribing almost everything, I was surprised at how many of them mentioned my journey of studying Korean. I guess they picked up on my linguistic struggles and occasional achievements in class better than I thought. True, I did speak a lot of Korean to them although it was always with the intent to motivate them to speak English or to explain the directions of the activity. Though it seems that I learned more from them than they learned from me. I was surprised at how many said such sweet yet surprisingly telling comments of their own country including "even though you're a foreigner you seem like a Korean" and "you speak our country's language well". That's always a bit weird for me to hear.

Also, although there were some great messages I didn't get around to writing here, I figured it would be better to post what I have rather than let the whole post deteriorate into nothingness. Sorry for not including all notes.

Finally, I'll include a short list of some new words that I learned through this little project:
실력 - ability
향상 - improve
아쉽다 - sad
덕분에 - because of you, due to you (polite)
즐거운 - a pleasant (time), an enjoyable (time)
서먹서먹하다 - awkward
나아지다 - to improve, to get better
성격 - personality
정성 - sincere
최선 - the best way
흠미 - interest



English Teacher Smith Teacher
안녕하세요 전 6-7 반 O병길이에요.
선생님 덕분에 되게 못하던 영어도 그나마 잘 알게됬어요.
저는 이재 중학생이 되는데 이학교에 서다른 후배들도 잘 가르쳐주시고 감사합니다.
재미가 없던 영어 시간이 조금더 재미있어졌어요.
중학교 때도 열심히 하겠습니다
스미스 선생님로 한글 열심히 배우셔서 미국친구들 불께 한국 좀 알려 주세요
I love korea.
병일올림


To: smith teacher
Hello! I'm O영찬 이에요
처음부터 영어로살려고 하니까
참 어렵네요 선생님
한 하기 동안 가르쳐주셔서 thank you ♥
선생님은 정말 잘 생기셨어요~~!
애인은 당연히 있으신 거 같아요
이제 안녕히계세요 Goodbye!
다시 말하지만 잘 생기셧어요! ☆


스미스 선생님에게
제가 아직 영어로는 잘 쓰지를 못해서 우리말로 편지를 써서
이번에 중학교에 가면 영어를 잘 배워야 할것같아서 편지를 써요.
그리고 1년은 아니고 여름방학이 끝나고 만나서 수업을 해서
길지는 않았지만 그래도 즐거운 시간이었어요.
또 글씨가 너무 작아서 편지에 글을 다채우지 못했어요.
so long


스미스 선생님깨
안녕하세요 저는 6학년 7반의 O찬기 입니다.
일단 1년동안 성심 성의껏 가르쳐 주셔서 감사합니다
그리고 저의가 장난치고 떠든것은 정말 죄송해요
1년 전에 선생님을 처음 봤을 때가 생각 나네요
들어 오시는데 키도 크시고 또 잘생기셔서첫 인상이 너무너무 좋았어요
이제는 중학생이 되는데 선생님을 뵐수 없다는게 너무너무 아쉬운것 같아요
선생님 그동안 장난 친 것 정말 죄송했고 또 영어실력을 향상 시겨주신 점은 정말 감사해요
지금 선생님 과의 마지막 시간이라는게 정말로 아쉽고 슬퍼요.
저희 후배들도 선생님의 실력 그대로 열심히 가르쳐 주세요.
그럼 안녕히 계세요
그리고 행복을 빌게요
2010년 2월2일 화여일
O찬기 드림


- 스미스 teacher 에세 -
안녕하세요
제 이름은 O건후 입니다
1년동안 저희들을 잘 가르쳐 주셔서 잠사합니다
선생님 께서는 한국어를 참 잘하세요!
그리고 매우 멋있으세요
마지막으로
2010년 잘 보 내세요
Happy New Year
Ha Ha Ha
2010년 2월2일 화여일


To 스미스 선생님께
안녕하세요? 선생님
저는 6학년 7반의 O용준이에요. 이제 조금 만 있으면 중학생이되네요
선생님과 1년밖에 영어 공부를 하지못해서 약간 아쉽네요.
선생님과 수업을 할때 재미있었는데 이제는 선생님과 함께하는 재미있는 수업은 추억으로 만 가게되네요
아, 그리고 선생님 키도크시고 잘생기셨어요.
선생님 안녀히계세요
from 제가 O용준올림


1년 동안 우리를 가려쳐 주신 스미스 English teacher
☆선생님☆
한국에오셔서 우리를 가르쳐 주셔서 감사해요.
덕분에 영어의 조금 관심이 생각것 같네요
새해 복 많이 팓으세요
그리고 앞으로 쭉 건강하세요


to 스미스 선생님께
안녀하세. 저는6-7반에 O건우라고 합니다.
한하기 동안 영어를 가르쳐주신것 감사합니다.
전 선생님의 웃음이 너무 보기 좋앗구요 선생님 파란눈동자신기했어요.
항상웃으면서 수업을 해주신것 감사해요.
화내거 않으시고 떠들어도 이해해주시고 물르는것 가르쳐 주신것 감사해요
내년에도 수업하실거는 잘 모르거만 그때도 화이팅!
그리고 저희6학년7반이 수업은 가장 잘했죠? ㅋ ^^
그럼 good bye!


dear Mr. Smith 선생님께...
스미스 선생님! Hello! 제가 누군전 잘 모르시겠지만
저는 스미스 선생님을 잘알고 입니다. 선생님께 들었는데
한국말을 노력해서 배우신다면.......


to smith
Hello my name is Tae hwan OOO 저는 6학년 7반입니다.
월래는 영어를 VERY~ 싫어했지만 seen goo Teacher 와 Smith
Teacher 께서 영어를 매우 funny 하게 하셔서 조금 English가 재밌어진것 같습니다.
선생님이 어느나라 사람인 줄도모르지만 꼭 우리 나라 사람인 것같아요
그럼 bye
from tae hwan


'To Smith cheacher
Hello? I am Gyeng chan-OOO.
When I met you I was surprised
at your height. You are very tall.
If I graduation, I think I'll miss
you. I was happy was when I have english class with you. Good bye.
from Gyeng-cha
Tues. 2nd Feb 2010


To 스미스 선생님 (영어 선생님)
안녕하세요. 스미스선생님 (Hi)
지금까지 저희를 가르쳐 주신것 진심으로 감사해요 (Thank you. Because teach me)
덕분에성적도 많이 올랐어요. (Thank to, my grade is up)
선생님은 정말 좋으신 선생님이에요. (What a best teacher you are)
5학년 아이들도 잘 가르쳐 주세요 (please good teach for next sixth grade)
선생님 정말 감사해요 (Thank you very much)
잊지 않을게요 (I'll miss you.)
결혼 잘 하세요 (good marry)


Smith 선생님께...
Smith 선생님 안녀하세요? 저는 6학년 7반에 O.민.재 라는 학생이에요
선생님은 2주에 한번씩 밖에 보지 않지만 선생님과의 수업 재미 있었어요.
그리고 선생님은 다른 나라 분 이신데 도 우리 나라 말을 잘하셨죠.
우리가 영어를 배우는 것처럼 선생님도 우리나라 맣을 배우고 계시겠지요.
비록 올해에 해어 지만 다음에 꼭 다시 만나요.
2010.2.2.


Hi Smith teacher I am Sukjin OOO
2주일에 한번씩 가르쳐 주셔서 고맙습니다
I am go to middle school
중학교에 가서도 기억 할께요
I'm very sad.
무엇보다도 중학교가서 슬퍼요
Good luck
내 생애 최고의 원어민 선생님이었어요.
Good Bye teacher


To. Smith
Hello. smith teacher. I'm Da young OOO.
선생님, 1년동안 재미있게 영어 가르쳐주셔서 삼사해요.
선생님을 통해 미국에 대해 알 수 있어서 기뻤어요.
Yeah~ Yeah~ Yeah~
앞으로도 많은 애들에게 영어의 줄 거웁을 알 려주세요
1년 동안 감사합니다 ♥_♥


To 스미스 선생님 (Smith teacher)
안녕하세요. 전6-7 O민지 라고 해요.
선생님도 2학기 때부터 가르치 셨잖아요.
재미있었고, 즐거웠어요
단지 아쉬운 점은 수업이 별로 없어서 그게 아쉬워요
처음에는 외국인 이라 좀 서먹서먹 하고 김장 했었는데 지금은 나아진것 같아요
아무튼 너무 감사 드리고요, 재미있게 시간 보낸것 같아 좋아요
선생님이 한국어 공부 열심히 하시는 것 처럼
저도 영어 공부 열심히 할께요!
from O민지


안녕하세요? 스미스 선생님. 저는 2009학년도에 선생님께 영어를 배운 6-7 O성은 이라고 합니다~
선생님께서는 한국말도 잘 하시고 웃기시고 잘생기시고 성격도 너무 좋으신 것 같아서 좋았어요.
선생님께 영어를 배우으로서 영어에 대해 더 잘 알게 된 것 같아요 ^^ 항상 감사드립니다~
저도 이제 중학생되는데 그 전에 선생님을 만나게 되어서 다행이에요
저는 중학생 되는데 두려운 것 같아요...
공부도 더 열심히 해서 하고 중학교 생활도 잘 적응해야하고...힘들 것 같아요..
하지만 파이팅 할게요^^ 선생님도 항상 힘내세요~!
항상 건강하세요~ 감사했어요. 그럼 안녕히계세요


Dear. Smith teacher.
Hi~mr.Smith.
저는 6-7 O혜영입니다.
2학기 동안 영어 가르쳐주셔서 감사해요!
한국어 공부하시면서 모르는거 있으시면 알려드릴게요!
영어는 배웠지만...
저는 이제 중학생이 되서 학교에선 못보지만..선생님과의
수업 즐거웠어요! 그럼 안녕히!
So Long!!


스미스 선생님께
안녕하세요 스미스 선생님!! 저는 6학년 7반 학생 O세희 라고 합니다 ^^
그동안 저희를 재밌고 정성을 다해 가르쳐 주신거 감사합니다
그리고 항상 열심히 학고 최선을 다하시는 모습이 정말 멋있으세요~
한학기 동안에 선생님과한 수업이 정말 재밌었어요
사실... 제 꿈이 외교관 이라서 영어에 흥미도 맗고 영어를 좋아해서
수업이 특히나 더 재밌고 좋았던 거 같아요
제가 영어를 더 알아 가고 공부하는 걸 도와 주셔서 감사해요~