A mistake.
This is a tricky one. As most 하다 verbs go, the root is actually a noun. For example, 세탁하다 is a verb (to wash), but the noun form is 새탁 (a wash). Technically speaking, the word should be 세탁을 하다 (to do a wash) but not really. In almost all situations, the 을/를 is dropped. It's important to note because today's subject is 실수 and 잘못 both of which are equally used as nouns and verbs. Keep that in mind as we move on to the subtle but significant differences.
실수 (失手) is a simple mistake, error, blunder that is generally made out of innocence without any intended malice or ill-will. it signifies that the speaker made an error but it's no biggie. Extensions include a slip of the tongue (말실수), small mistake (사소한 실수) and big mistake (엄청난 실수):
사과하실 필요 없습니다. 제 실수예요.
Please don't apologize. It was my bad.
제가 말실수를 했군요
Sorry, I've made a slip of the tongue.
내가 말실수로 그녀에게 큰 상처를 준 것 같아요.
I seemed to have hurt her through my own careless words.
내가 실수를 했던 것 같네요.
I guess I've made a mistake.
그가 실수로 그런 것 같아요.
I guess he did it by mistake.
그건 사소한 실수였어요. 걱정 하지마요.
That was just a small mistake. Don't worry about it.
브렛에게 보낼 문자를 내게 보낸 것은 사소한 실수이니가 너무 미안해하지마.
It's no biggie to send me a text that was supposed to go to Brett. Don't feel sorry.
엄청난 실수 하셨네요
You made a biggie, sir.
그 사람의 약점을 놀린 것은 엄청난 실수야. 반드시 사과해야 돼.
It is a big mistake to make fun of that person's faults. You've really got to apologize.
잘못, however, is a mistake, fault or error that carries more regret behind it. Someone's to blame for the error and/or someone's asking for retribution. You done did wrong and you need to man up for what you did. However, there are situations where my inherently American English mind seems to feel that "잘못" is not appropriate. For example, calling the wrong number is actually a 잘못, not a 실수, despite being pretty innocent. This, and other situations, seem a bit excessive at times but it is what it is.
어제 술을 그렇게 많이 마시다니 내가 잘못했어.
It's my fault to drink too much yesterday.
전화 잘못 거셨습니다
You called the wrong number.
돈을 잘못 계산했냐?
Did you miscount the money?
그래요? 뭐가 잘못됐는데요?
Oh? What seems to be the problem?
2AM 조권을 여자로 잘못 보았어요.
I mistook JoKwon for a woman.
거기에는 잘못이 단 하나도 없거든요.
There is not a single mistake there.
결혼 반지를 잘못 끼고 있는 거 아니에요?
Aren’t you wearing your wedding ring on the wrong finger?
솔직히 말하면 당신 잘못이에요.
To be frank with you, it's your fault.
선생님 잘못 했습니다
Teacher, we're sorry.
어디서 본 적 있지 않아요?
과거
요즘 쓰는 글
범주
- (으)ㄹ까 하다
- (不)
- (中)
- (初)
- (夫)
- (末)
- (水)
- (物)
- (病)
- (痛)
- (癡)
- (聖)
- ~(으)ㄴ/는지 알아?
- ~(으)ㄹ테니까
- ~거든
- ~것 같다
- ~고 나서
- ~기 바라다
- ~냐고
- ~는 길에
- ~는 대로
- ~다가
- ~다고
- ~도 돼요?
- ~ㄹ 줄 알다
- ~면 안 돼요?
- ~아/어야겠다
- ~어/아서
- ~으니까
- ~자마자
- ~잖아요
- ~쟁이
- ~죠?
- ~지오?
- ~지요?
- ~했어야 했다
- about
- ads
- adverbs
- age
- any~
- anyway
- area
- bag
- body
- book review
- catholic
- children's book
- children's song
- choice
- choose
- christmas
- clean
- clothing
- cold
- copy
- dance
- disease
- ewha
- for
- forget
- free
- free resources
- games
- Glory Be
- guess
- habit
- Hail Mary
- hanja
- happy
- hear
- holy
- hope
- hot
- hurt
- intro
- iriver
- Japanese
- joke
- just now
- KGYSAK
- KLEAR
- Konglish
- like
- listen
- loanwords
- location
- lost
- marriage
- Mass
- meaning
- medium
- middle
- misinterpretations
- mistake
- naked
- negation
- neighborhood
- Nobody
- Nothing
- now
- old
- on your way
- order
- Our Father
- pathfinder
- permission
- place
- prayer
- reason
- recently
- refusal
- Richard Harris
- roommate
- scholarship
- seems
- self-study
- should have
- sick
- sing
- slang
- slow
- speaking korean
- speech
- stuff I don't know
- teaching english
- thing
- times of the month
- to wear
- uniform
- vocabulary
- vs
- water
- young
- youtube
- 가방
- 가톨릭
- 게
- 결혼
- 고르다
- 공짜
- 관용 표현
- 광고
- 규칙
- 근처
- 금방
- 금연
- 기도
- 기쁘다
- 깨끗하다
- 께
- 끝말잇기
- 내숭
- 농담
- 누나
- 느리게
- 능력
- 단어
- 대해서
- 덥다
- 동네
- 동생
- 동안
- 동영상
- 돼
- 되
- 들려
- 들어
- 뜨겁다
- 띄어쓰기
- 라고
- 만화
- 매일
- 맨날
- 맨몸
- 맵다
- 먼저
- 명령
- 못
- 무료
- 문법
- 물
- 미사
- 바보
- 발음
- 발표
- 방금
- 버릇
- 번역
- 변지
- 병
- 복
- 복사
- 봉투
- 부
- 부모님
- 부사
- 불
- 사전
- 선택하다
- 성
- 성모송
- 성호경
- 수
- 순서 ~는 대로
- 순정만화
- 습관
- 시키다
- 식
- 신체
- 실수
- 쓰기 연습
- 쓰다
- 씩
- 아무거나
- 아무것도
- 아무나
- 아무데나
- 아무데도
- 아무데서도
- 아무도
- 아무때나
- 아무튼
- 아프다
- 안
- 않
- 알몸
- 애교
- 어디예요?
- 어디있어요?
- 어른
- 어린이
- 어쨌든
- 어치피
- 어학당
- 어학원
- 언니
- 에
- 에서
- 역시
- 영광송
- 영화
- 오빠
- 옷
- 외해서
- 요세
- 요즘
- 위치
- 육체 노동
- 을/를
- 의
- 의미
- 이/가
- 이대
- 이유
- 이제
- 일기 쓰기
- 일단
- 일본어
- 일상적인
- 잃어버리다
- 입다
- 잊어버리다
- 자기 소개
- 잘못
- 장난
- 장소
- 장학금
- 정도
- 조사
- 좋다
- 좋아하다
- 주님의 기도
- 주문하다
- 중
- 즐겁다
- 지금
- 차갑다
- 처럼
- 처음
- 천천히
- 청소하다
- 춥다
- 치
- 통
- 편지
- 하루
- 한자
- 행복하다
- 형
- 호칭
- 服
특별한 포스트
비슷한 웹 사이트
- Autospacing Tool
- Bonewso
- Bonewso Links
- Brad's Korean Vocabublog
- Busy Atom's Learn Korean
- CALPER - Advanced Korean
- Daily Dose of Hangul
- Everyday Hanja
- EZCorean
- Galbijim's Language Lab
- Hanguk Drama
- KLEAR
- KLEC
- Korea Times Mini-lessons
- Korean As It Is
- Korean Language Notes
- Korean Study Room
- Korean to English Translation Blog
- Korean Wiki Project
- Korean word of the day
- KoreanClass 101
- LanguageCast
- Learn Korean @ Ning
- Learn Korean Easily
- Let's Learn and Practice Korean
- Luke's Grammar Guide
- Lyrunne's Delight
- Matthew + Korean = Fun
- My Happy Dreams
- National Institute of Korean Language
- NEALRC
- Neo Hanja
- On My Way To Korea
- Online Intermediate College Korean Course
- Online Seoul University Beginner Course
- Pronunciation Guide
- So you want to learn Korean
- Talk To Me In Korean
- TOPIK Exam study blog
- Transparent Korean Blog
- Wikibooks: Korean
- Yeeun2Grace
- 네, 진짜!
- 만두 Mandu's Korean Notes
- 살인미소 Sarin Miso
- 카에르의 한국어 연습 불로그
- 한국어 맞춤법
Post a Comment