Normally I don't crosspost from my reference guide as it is always changing. However, do to the fickleness of the internet and the absence of similar content available, it would be a disservice not to mention these valuable terms. During this whole process, these words have made me feel so much better about the wedding. Of course, all work is courtesy of very feisty young woman whom I know very well.
originally posted at Matthew + Korean = Fun (please click here for the most up-to-date version)
General wedding terms
혼인 Marriage
혼배 marriage (a term used in the Catholic church)
결혼식 Wedding Ceremony
예식 wedding
신랑 Groom
신부 Bride
신부님 Catholic priest
택일 choosing the date (택- to choose, 일- date in Hanja)
예물 wedding gifts
예복 formal dress/ wedding dress, wedding suit
주례 moderator for the wedding
사회 moderating speaker who lead the wedding preparation
하객 guests to wedding
가족, 친지 Family, relatives
양가 both families (양 both, 가 family in Hanja)
지인 acquaintances, friends
연주 musical performance
축의금 congratulatory money
촬영 photo shots
원판 original shots
본식 actual wedding (본 actual, basic, foundation in Hanja)
청첩장 wedding invitation card
피로연 reception
방명록 guest book
신부대기실 bride room
폐백 preparation of gifts and polite family greeting ceremony from brides’ family to groom’s family
신혼 new marriage (신 means new in Hanja)
Cathedral terms
묵주반지 Catholic rings
가나혼인강좌 Pre-Cana class (marriage prep class)
혼인성사 a nuptial mass
혼배성사 a nuptial mass
성당 Cathedral, catholic church (distinguished from 교회 which is a general term for a Protestant church)
본당 Church hall
성수 holy water
성가 holy songs (Mass songs)
수녀님 Sister, nun
세례증명서 Certificate of baptism
Document terms
가족관계증명서 Birth certificate
혼인관계증명서 Marriage certificate
주민등록증 ID card (Korean social security card)
증명하다 to certify, to prove
등록하다 to register
가족관계 증명서 Family Relationship Certificate (registry)
혼인관계 증명서 Marriage/Single Status Certificate
주민등록증 Korean identification card
Update
9 years ago
2 Responses to “결혼식 단어”
Hello my name is scott with a Web company named Korea.com i wanted to ask if it would be OK to use your Blog feed for our site. It would be attribited to you with a lik to your web site. If this would be OK can you send an e-mail to smiller@corp.korea.com. If you have any questions please let me know. Our site is a place for foreigners to come to to learn about Korea.
Smiller@corp.korea.com
Thank you
오늘이 간증을 읽는 사람은 누구나에게 농담으로 시작했기 때문에 나와 가족과 함께 축하해야하며 다른 사람들은 불가능하다고했습니다. 내 이름은 jansen suurbier이고 나는 Rembrandtplein 출신이지만, 나는 아내와 함께 벨기에로 이사 간다. 나는 두 아이와 아름다운 아내와 행복하게 결혼한다. 가족과 가족을 잘 돌볼 수 없기 때문에 가족에게 끔찍한 일이 일어났습니다. 직장을 잃었고 아내가 집을 떠났습니다. 그녀와 내 아이들이 그 특별한 시간에. 나는 9 년 동안 관리했는데, 아이들을 잘 돌봐 줄 나를 도울 아내도 없었습니다. 나는 아내에게 시험 메시지를 보내려고하지만 그녀는 내가 그녀와 이야기하는 것을 멈 춥니 다. 나는 그녀의 친구와 그녀의 가족과 이야기하려고 노력하지만 누군가가 나를 도울 수 있다는 것을 알고 있으며 나중에 많은 회사들에게 요청을 보냈지 만 아직도 내 인생에서 결코 잊지 못할 충실한 날이 올 때까지 나를 부르지 않는다. . 나는 내 모든 어려움을 설명했던 옛 친구를 만났을 때 코카콜라 회사에서 좋은 직장을 구하도록 도운 위대한 사람에 대해 나에게 말했다. 그는 나에게 캐스터의 매력을 이야기했지만 나는 결코 철자를 믿지만 나는 그것을 시도하기로 결심했다. 나는 doctorosagiede75@gmail.com을 통해 그에게 연락했다. 그는 나에게 지시하고 주문을 시작한이 3 일 동안 무엇을해야하는지 보여주었습니다. 나는 모든 지시를 따랐고 그가 나에게 잘하도록 부탁 한 것을한다. Drosagiede는 모든 일이 잘되었는지 확인하고 아내는 멋진 일 Drosagiede 후에 다시 나를 보게됩니다. 제 아내는 알려지지 않은 전화 번호로 전화를 걸어 사과하고 그녀는 저를 정말로 그리워하고 우리 아이들과 아내는 집에 왔다고했습니다. 그리고 2 일이 지난 후에 제가 감사 편지를 보냈던 회사가되었습니다. 이제 저는 여기 미국에서 모범적 인 회사 관리자입니다. 문제가있을 경우 doctorosagiede75@gmail.com 또는 whatsapp +2349014523836과 같이이 메일에 메시지를 보내면 최상의 결과를 얻을 수 있습니다. 당연하게 받아들이면 그것은 당신에게서 떠날 것입니다. 난 당신에게 최선을 다하길 바래.
Post a Comment