A quick self-reminder: 아무거나 does not always mean "anything". Yes, it means "anything" as in:
A: 뭐 먹을까? 국수? 만두? 찌개?
(What should we eat? noodles? dumplings? stew?)
B: 아무거나
(anything [is fine for me])
but it does not mean "anything" as in:
A: 어디에서 먹을까? 김밥천국? 본죽? VIPS?
(where should we eat? Kimbap Heaven? Bon Juk? VIPS?)
B: 아무거나. 다 괜찮아
(anything is fine. It's all good) (x)
That's a mistake. The implication is "anything is good" but the question was "where?" So, the answer should reflect a location as in "본죽에서 먹고싶어" (I want to eat at Bon Juk). But, if you want to eat anything at anyplace, then use 아무데서나 which is a shortened form of 아무 어디에서나. Lastly, Person B could have also said "아무데서나 먹자" which is to imply "I'm so hungry that I could eat anywhere"
Here's some more useful "any~" words:
아무나 anyone
아무때나 anytime
언제든지 anytime
아무데나 anywhere (에)
아무데서나 anywhere (에서)
아무거나 anything
to see a few notes on the ~no prefix, look no further.
Update
9 years ago
Post a Comment